Vorspeisenplatte

Speisen

Die Kaltmamsell
erzählt sich was.

Speisen
Speisen (Archiv)
Speisen (die Anfänge)
Rezepte
Köche

RSS-Futter

GirLogs
GirLogs
Join

[Vorheriger Eintrag: "Das dritte Wiesn-Wochenende"] [Startseite] [Nächster Eintrag: "Verjüngungskur"]

6.10.2003 9:07 AM CET
Lyrik

How to recognize a poem when you see one

Poetry (28k image)

Und hier nochmal abgetippt:

Hygiene-
Beutel

für
Damenbinden
Bitte nicht ins WC, sondern in den
Toiletten-Eimer werfen.

Bag for Sanitary Pads
Please do not throw in WC., but in the pail,
will be removed by chamber maid!

Sac pour Serviettes Hygiéniques
Priére de ne pas jeter dans les W.C.,
la femme de menage les enlevera!

Sacchetto
igienico per fascie igieniche

Si prega de non gettarie nel gabinetto,
bensi di metterie nel cestino toilette.
Sarà allontanato dalla cameriera.

Lüften Adet bezlerinizi WC
atamınız, bu torbaya koyuo
çöp tenekesine atınız.

Higiena saketo
por menstrusorbiloj
Bonvolu ne meti ĝin en la pelvon,
sed en la tiucelan ujon.
La ĉambristino forigos ĝin.

Mein Gemüt ist kindlich genug, sich darüber zu amüsieren, dass mir in einem Büroklo eine “chamber maid” versprochen wird, dass Binden auch als Hygieneservietten gesehen werden können oder als Hygienesäcke, und dass dieser Sachverhalt im Türkischen irgendwas mit Lüften zu tun hat.