Alles über Polen, Teil 3
Sonntag, 28. Mai 2006 um 21:01Der Pole macht ganz tolle Plakate und Sprüche.
Zum Beispiel spielt er für Pizzawerbung mit sozialistischen Tschakka-Motiven.
Oder wird für eine Ausstellungsankündigung künstlerisch.
Ich bin noch am Überlegen, ob ich diesen Spruch meinem Ex-Chef, einem gelernten Anwalt, schenke, der Moral-Kolumne des SZ-Magazins anbiete, oder als dünnlippiges Motto über mein Blog hänge.
Er steht (unter vielen anderen) am Warschauer Justizpalast und lautet auf Deutsch:
Nicht alles, was erlaubt ist, ist auch ehrenhaft.
3 Kommentare zu „Alles über Polen, Teil 3“
Sie möchten gerne einen Kommentar hinterlassen, scheuen aber die Mühe einer Formulierung? Dann nutzen Sie doch den KOMMENTAROMAT! Ein Klick auf einen der Buttons unten trägt automatisch die gewählte Reaktion in das Kommentarfeld ein, Sternchen darüber und darunter kennzeichnen den Text als KOMMENTAROMAT-generiert. Sie müssen nur noch die Pflichtfelder "Name" und "E-Mail" ausfüllen und den Kommentar abschicken.
28. Mai 2006 um 23:37
Die Plakatkunst war im Osten immer schon toll. Polen, CSSR, aber auch in der DDR. Plakate waren eines der wenigen Dinge, für die es sich gelohnt hat, das “Eintrittsgeld” (Zwangsumtausch) auszugeben.
29. Mai 2006 um 8:01
“Non omne quod licet honestum est” — schöner Spruch. Kennt jemand eine Quelle dafür oder ist das einfach nur überliefert?
31. Mai 2006 um 15:56
“Nicht alles, was erlaubt ist, ist auch ehrenhaft.”
Die Übersetzung ist nicht ganz Korrekt, -ehrlich- muß es heißen,
“Nicht alles, was erlaubt ist, ist auch ehrlich.”
der Spruch stammt vom Ambrosius Theodosius Macrobius
http://de.wikipedia.org/wiki/Ambrosius_Theodosius_Macrobius
bin zwar Latein nicht mächtig aber polnisch das liegt mir näher.