Kacken sprachlicher Korinthen
Samstag, 16. Juni 2007 um 17:17Nun, nach langem Tändeln mit Eitelkeiten, zurück zu den wirklich wichtigen Dingen im Leben.
Sie kennen die Zahl 50? Sie wissen auch, wie man sie spricht? „Fünfzig“, richtig. Bei den Zahlen 20, 30, 40, 60, 70, 80, 90 ist es ganz ähnlich: Die Zahlen werden mit der Endung -ig ausgesprochen.
Wieso bitte schreiben also sehr viele Menschen von den „60iger Jahren“, von den „70igern“ etc.? Oder gar „in den 80zigern“. Und zwar selbst Berufsschreiber, das muss ein Reflex sein. Sechzigiger Jahre? Siebzigiger? In den Achtzigzigern?
Andererseits: Wenn schon falsch, dann konsequent. Eben habe ich in einem Blog-Kommentar (Link wäre gehässig) gelesen: „Ich wurde Anfang des Jahres 50ig.“ Wenige Zeilen weiter: „Eine sehr gute Freundin wurde nun vor ein paar Wochen 50ig.“ Zwei fünfzigig Jahre alte Frauen – davor ziehe ich ehrfürchtig den Hut.
die Kaltmamsell8 Kommentare zu „Kacken sprachlicher Korinthen“
Sie möchten gerne einen Kommentar hinterlassen, scheuen aber die Mühe einer Formulierung? Dann nutzen Sie doch den KOMMENTAROMAT! Ein Klick auf einen der Buttons unten trägt automatisch die gewählte Reaktion in das Kommentarfeld ein, Sternchen darüber und darunter kennzeichnen den Text als KOMMENTAROMAT-generiert. Sie müssen nur noch die Pflichtfelder "Name" und "E-Mail" ausfüllen und den Kommentar abschicken.
16. Juni 2007 um 23:55
Aber man spricht doch dieses ig wie ich, wenigstens außerhalb Bayerns. Es sind also zwei 50ichige Damen. ;-)
Im Übrigen einverstanden. Das wird der neue Deppen-Apostrof.
16. Juni 2007 um 23:59
Gar nicht korinthig, keineswegs. Mich gruselt es auch selbst in professionellen Texten so etwas zu lesen.
17. Juni 2007 um 10:38
Ich muss gestehen, das auch schon falsch gemacht zu haben.
Als Nicht-Profi ist man manchmal ein wenig gedankenlos der Sprache gegenüber, aber ich weiß ganz genau, dass mir diese “igs” und “zigs” (oder besser noch “ig’s” und “zig’s”!) künftig die Nackenhaare zu Berge stehen lassen werden.
Du glaubst gar nicht, liebe Kaltmamsell, wie dankbar ich für Hinweise dieser Art bin.
Ganz in echt und ehrlich!
17. Juni 2007 um 11:16
Es ist vielleicht noch schlimmer, weil (because) eine Eindeutschung aus dem Englischen, wo (where) sie ja mit Wortzahlspielen lässiger sind: 70ies = Seventyties. Oder sagt man dort auch 70s? Sieht zumindest ungewohnt aus. Bei dem Weg: War da nicht auch noch was mit Bindestrich in unserer neuen Rechtschreibung? 70-er Jahre? Siebziger-Jahre? Der neue Duden liegt leider im Büro.
Dazu Pamela Anderson, 39, am Samstag in der Süddeutschen Schwimmzeitung: „Ich denke, 40 ist die neue 20”. Nicht eher „sind die neuen 20”? Und worum geht es da überhaupt? Idealgewichte? 39-40-20?
Zu Letztens, aber nicht wenigstens: Wie wäre es mit 7ziger Jahre? Ach nein, klingt ja wie Schweizer Käse.
17. Juni 2007 um 12:18
Es bleibt bei 70er Jahre oder Siebziger Jahre, und um korrekt zu sein mittlerweile 1970er Jahre.
17. Juni 2007 um 15:25
Danke. Und genau, das ist noch ein Problem: „in den 70ern des vorigen Jahrhunderts” (liest man auch immer öfter) klingt für Menschen, die sie noch erlebt haben, schwierig.
19. Juni 2007 um 16:27
Ich denke, das englische “70ies” erklärt sich damit, dass durch die Pluralbildung das “y” zum “ie” wird und das sich irgendwie niederschlagen muss.
19. Juni 2007 um 19:38
Ich schlage vor, das Hutziehen ehrfürchtigigst angehen zu lassen.