Journal Freitag, 30. August 2013 – Vokabelerweiterung
Samstag, 31. August 2013Dem Mitbewohner dann doch auch noch eine Vollmacht dagelassen. Denn: Meine extravagante Autolosigkeit bezahle ich unter anderem damit, dass ich mir schwere Dinge liefern lassen, zum Beispiel Weinkisten. Doch statt die jüngsten beiden Kisten am Dienstag daheim vorzufinden, erhielt ich die Nachricht von DHL, ich könne sie mir in der (sechs Kilometer entfernten) Hauptpost an der Arnulfstraße abholen, es sei niemand daheim gewesen. Ernsthaft?! So testete ich also erstmals den Dienst “nochmal zustellen“, gab den Freitag als Liefertag an und verpasste dem Mitbewohner Hausarrest. Bis 14 Uhr durfte er nichts aufs Klo, nicht duschen, selbstverständlich nicht vor die Tür und besser auch nicht auf den Balkon. Dann kam endlich das Paket, “nochmal zustellen” hatte funktioniert.
§
Ein wundervoller Spätsommertag. Als ich kurz vor neun von zu Hause wegradelte, konnte ich mich gar nicht an den Morgendüften sattschnuppern. Und beschloss, die für Samstag geplante Wanderung morgens anzutreten statt wie sonst gewohnt nachmittags.
§
Wieder übersetzt. Nachdem ich am Vortag beim Übersetzen in meine Muttersprache die deutschen Ausdrücke “multiple Berührungspunkte” und “Customisation der IT” gelernt hatte, erweiterte ich mein Vokabular diesmal um “Erschließungsgebiete” und “Investitionsprospekt”. Γεςασκο διδασκομενη1
§
Und heute mal eine reine Männerausgabe Beifang aus dem Internet:
Sie müssen unbedingt mal wieder bei Herrn kid37 vorbeilesen:
Wie nicht nur entspannte jüngere Menschen oder auch Alt-Hippies wissen, ist “Flowerpower” oder “Blumenkraft”, wie die Romantiker unter uns sagen, nicht nur als Königsweg zur Antriebslosigkeit bekannt.
(Für dieses Blog gilt übrigens ausnahmslos: Auch die Kommentare lesen.)
“David Schwimmer targeted with malicious ‘ROSS IS NOT COOL’ graffiti” – für die Friends-Freundinnen unter uns.
Schönheit hat ja zum Glück kein Geschlecht.
Wenn ein ganzer Twitter-Strang lesenswert ist.
- Hoffentlich mache ich mich beim Versuch des Altgriechisch-Posens nicht völlig zum Horst. [↩]